2009年5月3日 星期日
Mr. Children ------ Kurumi
無意見在貴婦奈奈的網誌看到這首歌的MV
還好,我有點進去聽......
一直覺得從上了高中開始
才算是活著的我
人之所以和一般動物不同,是因為會思考
逼近三十而立大關
責任感和無力感都會呈現指數級增長
每次到了十字路口
我總會聽見:[你不再年輕,不要再做夢,實際一點。]
[聽家人的安排就沒錯。]
還好
我還可以掌握時間
所以去年我低潮 也思考了一整年..
---------------------------------------------------
Kurumi
ねぇ くるみ
この街の景色は君の目にどう映るの?
今の僕はどう見えるの?
ねぇ くるみ
誰かの優しさも皮肉に聞こえてしまうんだ
そんな時はどうしたらいい?
良かった事だけ思い出して
やけに年老いた気持ちになる
とはいえ暮らしの中で
今 動き出そうとしている
歯車のひとつにならなくてはなぁ
希望の数だけ失望は増える
それでも明日に胸は震える
「どんな事が起こるんだろう?」
想像してみるんだよ
ねぇ くるみ
時間が何もかも洗い連れ去ってくれれば
生きる事は実に容易い
ねぇ くるみ
あれからは一度も涙は流してないよ
でも 本気で笑う事も少ない
どこかで掛け違えてきて
気が付けば一つ余ったボタン
同じようにして誰かが 持て余したボタンホールに
出会う事で意味が出来たならいい
出会いの数だけ別れは増える
それでも希望に胸は震える
十字路に出くわすたび
迷いもするだろうけど
今以上をいつも欲しがるくせに
変わらない愛を求め歌う
そうして歯車は回る
この必要以上の負担に
ギシギシ鈍い音をたてながら
希望の数だけ失望は増える
それでも明日に胸は震える
「どんな事が起こるんだろう?」
想像してみよう
出会いの数だけ別れは増える
それでも希望に胸は震える
引き返しちゃいけないよね
進もう 君のいない道の上へ
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言